FARSKÉ OZNAMY

JJJRímskokatolícka farnosť Všetkých svätých v Poproči

v 34. týždni od 17. augusta – do 23. augusta 2020.

Bohoslužby

Pondelok Pondelok  20. týždňa 18:00 Sv.omša na úmysel a za živú
17.augusta v Cezročnom období   rodinu
     
Utorok Utorok 20. týždňa 18:00 Sv. omša za ✟ z rod. Kolárikovej
18.augusta v Cezročnom období  
     
Streda Streda 20. týždňa 07:00 Sv. omša za ✟ z rod. Kurucovej
19.augusta v Cezročnom období  
     
Štvrtok Sv. Bernarda, opáta a učiteľa 18:00 Sv. omša za ✟ kňazov
20.augusta Cirkvi (spomienka)  
     
Piatok Sv. Pia X., pápeža 07:00 Sv. omša za ✟ Milku Čarnogurskú
21.augusta (spomienka)  
     
Sobota Vigília – 21. nedeľa 18:00 Sv. omša za ✟ Jozefa Krajňáka
22.augusta v Cezročnom období  
     
Nedeľa 21. nedeľa v Cezročnom období 08:00 Sv. omša za zdravie pre Tomáška
23.augusta   10:00 Sv. omša za Boží ľud farnosti
 
Lektori  Božieho Slova    
Nedeľa 21. nedeľa v Cezročnom období 08:00 H. Majcherová
    10:00 L. Grácová, Z. Grácová
   

 

V nedeľu pobožnosť o 14:30.

Vo štvrtok pobožnosť po sv. omši.

V nedeľu po druhej sv. omši bude katechéza pre prvoprijímajúcich a rodičov.

 

DUCHOVNÉ SLOVO

 

Ecclesia de Eucharistia (Cirkev žije z Eucharistie)

Z encykliky sv. Jána Pavla II.

50. V tomto úsilí zachytiť adoráciu tajomstva, v rituálnej a estetickej perspektíve v istom zmysle súťažili medzi sebou kresťania Východu a Západu. Ako nevzdať vďaky Pánovi zvlášť za prínos, ktorý dalo kresťanské umenie veľkými architektonickými a maliarskymi dielami grécko-byzantskej tradície a celej geografickej oblasti slovanskej kultúry? Na Východe si posvätné umenie zachovalo osobitne silný zmysel pre tajomstvo, podnecujúc umelcov chápať snahu o vytvorenie krásna nielen ako prejav génia, ale aj ako autentickú službu viere. Jeho tvorcovia vysoko presiahli ponad samotné technické stvárnenie a vedeli sa učenlivo otvoriť vanutiu Božieho Ducha.

Lesk architektúr a mozaík na kresťanskom Východe a Západe je všeobecným dedičstvom veriacich a samy v sebe nesú túžbu, ba povedal by som zálohu žiadanej plnosti spoločenstva vo viere a v liturgickom slávení. To predpokladá a vyžaduje si, ako na slávnej Rubľovovej maľbe, Cirkev hlboko eucharistickú, v ktorej účasť na Kristovom tajomstve v lámanom chlebe je akoby ponorená do nevýslovnej jednoty troch božských osôb, robiac zo samotnej Cirkvi ikonu Trojice.

V tejto perspektíve umenia, usilujúceho sa všetkými svojimi prvkami vyjadriť zmysel Eucharistie podľa náuky Cirkvi, je potrebné venovať všetku pozornosť kritériám, ktoré usmerňujú budovanie a výzdobu posvätných priestorov. Tvorivý priestor, ktorý Cirkev vždy vytvárala, je široký, ako to dokazujú dejiny a ako som aj sám zdôraznil v Liste umelcom. Posvätné umenie musí však byť charakterizované svojou schopnosťou primerane vyjadriť tajomstvo prijaté v plnosti viery Cirkvi a podľa pastoračných usmernení predložených kompetentnou autoritou. To platí tak pre výtvarné umenia, ako aj pre posvätnú hudbu.

51. To, čo sa odohralo v krajinách antickej kristianizácie v oblasti posvätného umenia a liturgickej disciplíny, sa rozvíja aj na kontinentoch, kde je kresťanstvo mladšie. Druhý vatikánsky koncil si ako orientáciu osvojil zdravú a potrebnú inkulturáciu. Na početných pastoračných cestách som mal možnosť vo všetkých častiach sveta pozorovať, akou vitalitou sa vyznačuje eucharistické slávenie v kontakte s formami, štýlmi a citlivosťou rozmanitých kultúr. Prispôsobiac sa menlivým podmienkam času a priestoru, Eucharistia ponúka pokrm nielen jednotlivcom, ale aj celým národom a vytvára kresťansky inšpirované kultúry.

Je však potrebné, aby sa táto dôležitá činnosť prispôsobovania konala v stálom vedomí nevysloviteľného tajomstva, s ktorým je povolaná konfrontovať sa každá generácia. Poklad je príliš veľký a cenný na to, aby bolo možné podstúpiť riziko jeho ochudobnenia alebo poškodenia experimentmi či praktikami zavedenými bez pozorného overenia zo strany kompetentných cirkevných autorít. Ústredné miesto eucharistického tajomstva je také dôležité, že si vyžaduje, aby sa potrebné overenie konalo v úzkom vzťahu so Svätou stolicou. Ako som napísal v posynodálnej apoštolskej exhortácii Ecclesia in Asia, „podobná spolupráca má podstatný význam, lebo posvätná liturgia vyjadruje a slávi jedinú vieru, vyznávanú všetkými, a ako dedičstvo celej Cirkvi nemôže byť determinovaná miestnymi cirkvami izolovanými od univerzálnej Cirkvi“.

Archív